FundéuRAE: judo, claves de redacción - Mundo


Madrid, 24 jul (EFE). Con motivo de los Juegos Olímpicos que se celebran en Tokio, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y la RAE, en colaboración con Bridgestone, ofrece algunas claves para una adecuada redacción de las noticias sobre judo.
Por EFE
24 de julio de 2021 - 04:16
1. “Judo” y “yudo”
La Real Academia Española acepta las dos formas extendidas en español: “judo” y “yudo”. Se recomienda que haya concordancia entre la escritura y la pronunciación; es decir, si se escribe “judo”, se pronunciará /júdo/, mientras que, si se escribe “yudo”, se pronunciará /yúdo/. De la misma manera se procederá con las formas utilizadas para designar a quien practica este deporte: “yudoca” y “judoca”.
2. “Dan” en minúscula
El sustantivo “dan”, que alude a cada uno de los diez grados superiores al cinturón negro, se escribe con minúscula y en letra redonda. Si se especifica con cifras ordinales de qué dan se trata, lo adecuado es escribir punto antes de la letra volada: “10.º dan”, mejor que “10 dan”.
3. Terminología japonesa
El árbitro, los jueces y los comentaristas utilizan terminología japonesa para designar movimientos, técnicas... Estos términos no suelen traducirse; por ello, lo adecuado es escribirlos en cursiva o entre comillas.
Estos son algunos de los más usados:
— “deashi-barai”: barrido de pie delantero
— “hajime”: comiencen
— “hansoku-make”: pérdida de diez puntos y, en consecuencia, descalificación
— “harai-goshi”: derribo con barrido de cadera
— “ippon”: punto (máxima puntuación)
— “jikan”: fin del tiempo
— “judogi”: uniformes de judo
— “kansetsu waza”: técnicas de luxación
— “katame-waza”: técnicas de apresamiento (control y agarre)
— “maitta”: cuando uno de los oponentes se rinde
— “nage-waza”: técnicas de empuje y derribo
— “osaekomi”: inmovilización
— “o-soto-gari”: derribo principal de barrido externo
— “seio-nage”: derribo por encima del hombro
— “shido”: penalización leve (el primero es solo un aviso)
— “shime waza”: técnicas de estrangulamiento
— “sore-made”: el final
— “uchi-mata”: derribo con la parte interior del muslo
— “ura-nage”: el atacante cae de espaldas y lanza al adversario por encima de él
— “waza-ari”: medio punto (con dos “waza-ari” se obtiene un “ippon”)
— “yoshi”: sigan el combate
— “yuko”: punto menor que el “waza-ari”
4. Federación
La sigla “IJF” corresponde a la Federación Internacional de Judo.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
feu